Choose between our proven AI technology or in-studio human dubbing. Upload your content for translation and watch the magic happen.
Ollang works with only the best voice artists in the industry to give you the right voice for your content to go global.
Upload your media or enter your URL on the dashboard.
AI systems carefully analyze content to identify dubbing needs.
Talented dubbing artists dive in, ensuring the dubbed content feels natural to the audience.
Review your file, flag for revisions if necessary, and download your files. Simple as that.
Upload your media or enter your URL on the dashboard.
AI systems carefully analyze content to identify dubbing needs.
Talented dubbing artists dive in, ensuring the dubbed content feels natural to the audience.
Review your file, flag for revisions if necessary, and download your files. Simple as that.
In today's globalized world, the demand for content localization has grown exponentially. While subtitling is a widely used method for content localization, dubbing offers a more engaging experience for viewers. It allows audiences to fully immerse themselves in the content without the distraction of reading subtitles, making it a preferred choice for many international markets. Whether it's films, TV shows, or online videos, reaching audiences in different regions requires accurate and seamless dubbing in multiple languages. This is where hybrid dubbing, an innovative approach developed by Ollang, comes into play. By combining the power of artificial intelligence (AI) with the expertise of studio dubbing artists, hybrid dubbing introduces a revolutionary way to streamline the dubbing process, saving time and costs while delivering high-quality multilingual content.
Hybrid dubbing is an advanced and dynamic approach that blends AI translation technology with traditional studio dubbing. It begins with AI systems meticulously analyzing the content to identify sections that require dubbing. Once identified, the more complex and nuanced parts of the dubbing are assigned to skilled studio dubbing artists from Ollang's roster. Simultaneously, the simpler and repetitive parts are handed over to AI technology, which boasts the advantages of speed and accuracy.
The process of hybrid dubbing follows a systematic and strategic allocation of dubbing tasks. AI-powered algorithms analyze the audio and video content, recognizing speech patterns, and matching them with appropriate translations for various languages. This AI-driven process enables the automation of routine dubbing tasks, saving time and effort.
For more intricate aspects of dubbing, human studio dubbing artists step in to lend their expertise. These talented professionals can modulate their voices and deliver authentic performances that resonate with the emotions of the characters on-screen. Their artistry ensures that the dubbed content feels natural and engaging to the audience.
Hybrid dubbing finds diverse applications in primarily these two verticals:
AI dubbing uses synthetic voices generated by AI algorithms. These synthetic voices are created by training the AI on large datasets of human speech, enabling it to produce speech that closely resembles natural human voices. While this approach can be useful for automating repetitive tasks and generating multilingual content quickly, the lack of human emotion and subtle nuances can make the dubbing feel artificial and detached from the original performance.
Hybrid dubbing, on the other hand, strikes a balance by leveraging the efficiency of AI for routine tasks while harnessing the artistry of human studio dubbing artists for more intricate aspects. The human touch ensures that the emotions, intonations, and expressions are faithfully conveyed, creating a genuine connection with the audience. By integrating the best of both worlds, hybrid dubbing delivers high-quality and emotionally resonant content that captivates viewers and learners alike.
The need for hybrid dubbing arose from the rapidly expanding demand for multilingual content. Traditional dubbing processes often required substantial time and resources, hindering the timely release of content in different markets.
Ollang recognized the potential of integrating AI technology with studio dubbing artists to optimize the dubbing workflow. By leveraging AI-driven automation for routine tasks and entrusting nuanced performances to skilled voice artists, hybrid dubbing achieves the delicate balance between efficiency and quality.
Hybrid dubbing is a strong candidate to revolutionize the dubbing process in the entertainment industry. By combining the strengths of AI dubbing technology and the artistic talents of human studio dubbing artists, this innovative approach ensures high-quality multilingual content while significantly reducing costs and time. With hybrid dubbing becoming the new standard, the global audience can enjoy their favorite movies, TV shows, and videos in their preferred languages, creating a more inclusive and connected entertainment experience.
At Ollang, we are committed to fostering an inclusive audiovisual landscape that embraces the diverse tapestry of our world, where every voice is heard, appreciated, and celebrated. Why keep your stories confined when they can resonate with thousands of people worldwide? Let us leverage our expertise and innovation to accompany you on this journey, as we collaboratively create success stories in new languages together.
Don't hesitate any longer; experience the power of our hybrid dubbing services now and leave a lasting impact on audiences everywhere.